jueves, 18 de febrero de 2010

"Trust me" (Yuya Matsushita) ed. de Durarara!!





TRUST ME

Intérprete: Yuya Matsushita

Baby I wanna be with you
I really wanna really wanna be with you
cuz you’re my love, you’re my shine, you´re my dear so
Trust me, trust me, trust me...Yeah

I'm here soba ni iru kara
Call me boku ga iru kara
Trust me mou nanimo osore naide
My dear mienai ito de
Trust me tsunagatte iru kara
tada kanjite ite kono nukumori

chanto kikoete iru kimi no kokoro no koe
chiisa na fuan sae boku ga tsumi tooku ageru
nando mo tsukaetai kimi wa hitori janai
kawaru koto mo nai ai ha kitto koko ni aru
naite mirebaii tayotte mirebaii
sono subete wo uketomeru tokimeta

I'm here doko ni ittate
Call me hitotsu ni nareru
Trust me kono omoi hodo kenai kara
My dear kakaeta nimotsu
Trust me oroshite mirebaii
sou kimi no tame ni boku ga irunda

Baby I wanna be with you
Trust me, trust me, trust me...

dore hodo no kanashimi kimi ha takushite tano
dore hodo no omoi wo muri ni toji komete kittano
itami to hiki ka e ni te ni ireta tsuyosa wo
itsuka yasashisae kimi wa kaete yukkeru hazu
umawareteatte kowasareteatte
daichina no wa kimi rashiku mirukoto

I’m here tatoe sekai ga
Call me owaru doushidemo
Trust me tsunagu te o hanasanai kara
My dear itsuwareno nai
Trust me hinagi e aru ki dasou
sou kimi no tame ni boku ga irunda

I'm here soba ni iru kara
Call me boku ga iru kara
Trust me mou nanimo osore naide
My dear mienai ito de
Trust me tsunagatte iru karatada kanjite ite kono nukumori

Itsumade mou soba iru FOREVER
Mitsumate mou hanare nai NEVER EVER
Kimi ga IN LOVE WHATEVER YOU DO
Ne, boku ni oshiete WHATEVER YOU SAY
TODAY koto are ba subete norikomi
Moushi soredemo mouri nara ba CALL ME CALL ME
You my love, you my shine, you my dear
Sekai teki ni mawashite TRUST IN ME

Trust me, trust me, trust me, baby

naite mirebaii tayotte mirebaii
sono subete wo uketomeru tokimeta

I'm here doko ni ittate
Call me hitotsu ni nareru
Trust me kono omoi hodo kenai kara
My dear kakaeta nimotsu
Trust me oroshite mirebaii
sou kimi no tame ni boku ga irunda

I'm here soba ni iru kara
Call me boku ga iru kara
Trust me mou nanimo osore naide
My dear mienai ito de
Trust me tsunagatte iru kara
tada kanjite ite kono nukumori

With me mou harenai de
Give me kokoro wo kirai de
Feel me subete wo tsukae de
Yeah…

With me kotoba wa iranai
Give me mitsume maebaii
Feel me subete wo atsukete
Yeah…

--------

CONFÍA EN MÍ

De verdad quiero estar contigo
De verdad quiero, de verdad quiero estar contigo
Porque eres mi amor, eres mi luz, eres mi amada, así que
Confía en mí, confía en mí, confía en mi ¡yeah!

Estoy aquí -- Estoy justo aquí
Llámame -- Estoy justo a tu lado
Confía en mí -- No tienes nada que temer
Mi amor -- Estamos conectados
Confía en mí -- Por un lazo invisible
Así que siente mi calor a tu lado

Puedo oír la voz de tu corazón
Me llevaré todas esas pequeñas preocupaciones por ti
No importa lo que digas, no estás sola
Este amor siempre será verdadero
No dudes en llorar y confiar en mí
Hace mucho que decidí soportar tus cargas

Estoy aquí -- Donde quiera que tu estés
Llámame -- Estaremos juntos
Confía en mí -- Mis sentimientos por ti nunca cambiarán
Mi amor -- Deja caer
Confía en mí -- Esa carga que estás soportando
Yo existo por ti

Cariño, de verdad quiero estar contigo
Confía en mí, confía en mí, confía en mí, yeah

No importa la tristeza que estás ocultando
No importa cuánto trates de ocultar tus sentimientos
La fuerza obtenida por el dolor
Deberías ser capaz de transformarla en amabilidad

Las cosas se pierden, las cosas se rompen
Lo importante es no tener que lamentarlo

Estoy aquí – No me importa que el mundo
Llámame – Llegue a su fin
Confía en mí -- No soltaré tu mano
Mi amor – No importa lo que
Confía en mí – nos ocurra en el futuro
Yo existo por ti

Estoy aquí -- Estoy justo aquí
Llámame -- Estoy justo a tu lado
Confía en mí -- No tienes nada que temer
Mi amor -- Estamos conectados
Confía en mí -- Por un lazo invisible
Así que siente mi calor a tu lado

Siempre a tu lado, para siempre
Cueste lo que cueste, nunca te dejaré, nunca jamás
Estoy enamorado, no importa lo que hagas
Ey, hoy te diré, digas lo que digas
Palabras que hagan encajar todo
Si no estoy cerca, llámame, llámame
Eres mi amor, eres mi luz, eres mi amada
Incluso si todo el mundo se pone en tu contra, confía en mí

Confía en mí, confía en mí, confía en mí, cariño

No importa lo que nos depare el futuro
Hace mucho que decidí soportar tus cargas

Estoy aquí -- Donde quiera que tu estés
Llámame -- Estaremos juntos
Confía en mí -- Mis sentimientos por ti nunca cambiarán
Mi amor -- Deja caer
Confía en mí -- Esa carga que estás soportando
Yo existo por ti

Estoy aquí -- Estoy justo aquí
Llámame -- Estoy justo a tu lado
Confía en mí -- No tienes nada que temer
Mi amor -- Estamos conectados
Confía en mí -- Por un lazo invisible
Así que siente mi calor a tu lado

Conmigo, no volverás a huir
Dame, abre tu corazón
Siénteme, cuéntamelo todo
Yeah...

Conmigo, no son necesarias las palabras
Dame, quiero conocer todo sobre ti
Siénteme, quiero proteger todo tu mundo
Yeah…

----------------------

La opinión de NakuruMG:

Pues aquí teneis traducido el ending de Durarara!, una de las mejores series de esta temporada.

Por cierto, el video que he colgado no es el mejor que había (no se el porqué del marco ese que sale), pero es que en todos los demás que he visto y que estaban mejor, la imagen estaba invertida y se me hacía raro… Eso sí, podeis encontrar parodias de este ending con personajes de casi cualquier anime…

Venga, a disfrutar de esta canción tan chula ^_^.

miércoles, 3 de febrero de 2010

"Misterious Destiny" (Helena Nogerra) OST videojuego Bayonetta






BAYONETTA – MISTERIOUS DESTINY

Intérprete: Helena Noguerra


Bayonetta, you´re a mystery (Who)
You come along with a destiny (are you?)
This is your life, a battlefield telling you who you are
(A mistery, Bayonetta)
Bayonetta, this is your time (Hold tight)
You gonna sparkle, you gonna shine (Moon light)
Girl, when you fight it looks like a dance, you are magic, you´re magic...
(you´re dancing beatiful, Bayonetta)

Come on, come on!
Come on, there´s only one way - your way
Come on, come on!
Come on, you know there´s only one way - your way
Dance. Fight.
Spin around, spin around
Dance. Fight.
Fly higher, fly higher, fly higher

Bayonetta, you bury your loneliness deep down in your eyes
(Beatiful. Beautiful. So Powerful. So Lonely.)
Sadness lies in your smile (Lonely heart)
But victory shines in your eyes (You will find it)
You´re still alive!
(Deep down in your heart. Deep down inside. Victory!)

------------------------------------

BAYONETTA – DESTINO MISTERIOSO

Bayonetta, eres un misterio (¿Quién…)
Has llegado con un destino (… eres tu?)
Esta es tu vida, un campo de batalla diciéndote quien eres
(Un misterio, Bayonetta)
Bayonetta, es tu momento (Agárralo fuertemente)
Vas a deslumbrar, vas a brillar (Luz de luna)
Chica, cuando luchas parece que bailas, eres magia, eres magia…
(Tu baile es hermoso, Bayonetta)

¡Vamos, vamos!
Vamos, solo existe un camino – el tuyo
¡Vamos, vamos!
Vamos, sabes que solo existe un camino – el tuyo
Baila. Lucha.
Gira, gira
Baila. Lucha.
Vuela más alto, vuela más alto, vuela más alto

Bayonetta, encierras tu soledad en lo más profundo de tus ojos
(Hermosa. Hermosa. Tan poderosa. Tan solitaria)
La tristeza descansa en tu sonrisa. (Corazón solitario)
Pero la victoria brilla en tus ojos (La encontrarás)
¡Sigues viva!
(En lo más profundo de tu corazón. En lo más profundo de ti. ¡Victoria!)

---------------------------------

Notas de traducción:

Las partes entre paréntesis las canta el coro por lo bajo a la vez que Helena Noguerra canta la frase principal.


---------------------------------

La opinión de NakuruMG:

Aquí tenemos una de las canciones de la banda sonora del videojuego “Bayonetta”, en el que la protagonista es una sexy y provocativa bruja con pistolas en los tacones (muy original el diseño, sí señor).

Me decidí a traducirla porque al jugar la demo de PS3 me hizo bastante gracia que esta canción tan pegadiza sonara a la vez que te estás cargando una horda de ángeles con mala leche.

¡A disfrutarla!