viernes, 27 de abril de 2012

"Long Kiss Good Bye" (Halcali) ed. 7 de Naruto Shippuden




LONG KISS GOOD BYE

Intérprete: Halcali

Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kaoshite yoku ierutte
Omotteta yo nande darou
Nani mo ki ni naranai FURIshite
Ii wake suru nara kikou asa made
Tsunagattetai kara

Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
Arienai tenkai odoru KEETAI
GOODBYE MEERU naraba wasuretai
HOLD ME TIGHT BUT dokka kietai
ANYTIME shaberisugi no KY
Chirari miseru tsuyogari na I CRY
Namida no kouka wa dore kurai

Watashi nari ni ai saretai afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru nda
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo

Kushami suru to deru hen na koe to
Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
Douse tsumaranai AITSU no tokusei

Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
Muda ni Shy SENSU wa yayanai
Uso tsuku toki no fukumi warai
UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai

Tamatama kareshi ga inai TAIMINGU de
Hima tsubushi teido no koi tte
Tomodachi ni mo ii wakeshitete
Masaka watashi ga oikaketeru nande

Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
Doko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
Sono tabi ROKKU konda wa watashi kara KNOCK

Watashi nari ni ai saretai afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo

Nigitteta te ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no
Watashi no koto

Watashi nari ni ai saretai afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo

---------------


LARGO BESO DE DESPEDIDA

 “¿Cuánto tiempo pasará hasta que volvamos a vernos de nuevo?”
¿Qué me hizo pensar que
Lo decías con una expresión amable?
Fingí que nada me molestaba
Escucharé hasta la mañana todas tus excusas
Porque quiero que sigamos juntos

No quiero volver a ver tu cara al lado del río Meguro
No conseguiré nada con esto, mi móvil vibra
Si esto es un mensaje de despedida, quiero olvidarlo
“Abrázame fuerte”, pero “Quiero marcharme a otro lugar”
No te das cuenta de que estás hablando demasiado
Dejaré que veas que lloro un poco a la vez que pretendo hacerme la fuerte
¿Qué efecto te causarán mis lágrimas?

Aunque “quiero ser amada” a mi manera, eso me llena, pero no puedo verte
Tengo la sensación de que no volveremos a vernos
Quiero decírtelo, pero no encuentro las palabras adecuadas
Quizá no importe que mienta, pero ni si quiera puedo decirte “no te vayas”

El extraño ruido que hace al estornudar
La estúpida cara que pone cuando se ríe
Su costumbre de frotarse los ojos cuando no puede parar de sudar
No importa como lo mires, su personalidad es aburrida

No nos parecemos en nada
Es inútil y tímido, tiene mal gusto
La sonrisa que pone cuando miente me resulta molesta
Me di cuenta de todo esto hace tiempo, vaya mierda

No tenía novio en ese momento
Y era solo una relación para matar el tiempo
Esas eran excusas que les dije a mis amigos
Es imposible que yo fuera detrás de él… ¿huh?

Trata de conquistarme con chistes aburridos
Y estoy harta de su conversación interminable
Siempre lo he dejado de lado, pero ahora soy yo la que llama a su puerta

Aunque “quiero ser amada” a mi manera, eso me llena, pero no puedo verte
Tengo la sensación de que no volveremos a vernos
Quiero decírtelo, pero no encuentro las palabras adecuadas
Quizá no importe que mienta, pero ni si quiera puedo decirte “no te vayas”

Cuando nuestras manos se separen
¿Te olvidarás algún día
De mi?

Aunque “quiero ser amada” a mi manera, eso me llena, pero no puedo verte
Tengo la sensación de que no volveremos a vernos
Quiero decírtelo, pero no encuentro las palabras adecuadas
Quizá no importe que mienta, pero ni si quiera puedo decirte “no te vayas”


---------------


La opinión de NakuruMG:

Aquí os dejo el 7º ending de Naruto Shippuden. Me encanta el ritmillo de esta canción ^_^.

Por cierto, el video que he subido es el del videoclip original de  Halcali porque no he encontrado otro mejor, solo covers hechas por fans...

¡A disfrurarlo!



jueves, 5 de abril de 2012

"The Everlasting Guilty Crown" (EGOIST) op. 2 de Guilty Crown




THE EVERLASTING GUILTY CROWN

Intérprete: EGOIST (vocalista: Chelly)


Sekai wa owari o tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
Hajimaru
Houkai no shinfonii ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete

Shihai shi shihai sare hito-tachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi o
Soshite aisuru koto o omoidasezu
Arasou no ?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi o yuku toki mo
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa o
Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoi
Kibou no hi wa yagate kiete iku
“Akari o yokose” to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kizuite

Sono me wa tagai o mitomeru tame
Sono koe wa omoi o tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka de mo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa o
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te o nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa o
Ayamachi to mitomeru sono tsumi o
Tomedonaku afureru sono namida o shiru

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru o koeru toki
Kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa o
Moteru kara


--------------------

LA ETERNA CORONA DEL CULPABLE

El mundo está tratando de anunciar el final
Nadie puede pararlo más
Y así comienza
Una sinfonía decadente resuena
Y la lluvia al caer suena igual que las lágrimas

Así que, dime

El dictador y el pueblo dominado
Albergan odio en sus corazones
¿Y entonces lucharán
Sin recordar lo que es el amor?

Para todos aquellos que están vivos
Y escuchan mi canción
La verdad está dentro de vuestros corazones
Porque incluso cuando atraveséis un mar tormentoso
Os otorgaré
Una fuerza que nunca será rota

Sin embargo, el viento es tan fuerte como tu avance
La luz de esperanza desaparece antes de tiempo
“¡Dame luz!” A medida que se pelean por ella
Las personas terminan por matarse unas a otras
Sus lágrimas se secaron hace mucho tiempo

Así que, date cuenta

De que tus ojos sirven para que podamos reconocernos
De que tu voz sirve para expresar tus sentimientos
De que tus manos están para abrazar a la gente que es importante para ti

Para los huérfanos de todo el mundo
Que están escuchando mi canción
La esperanza está dentro vuestros corazones
Porque incluso cuando estáis en mitad de rugientes llamas
Os otorgaré
Una fuerza que nunca será dañada

¿Lo que trataste de proteger con tus manos
Era a alguien a quien amabas?
Mirando a tus manos teñidas en rojo
Finalmente reconoces tus pecados
Y las cosas estúpidas que has hecho por error
Y comprendes que tus lágrimas siempre se derramarán

Para todos aquellos que están vivos
Y escuchan mi canción
La verdad está dentro de vuestros corazones
El tormentoso mar se ha calmado
Aunque no pueda contabilizar el numero de cosas que he perdido

Para los huérfanos de todo el mundo
Que están escuchando mi canción
La esperanza está dentro vuestros corazones
Porque cuando avanzáis a través de noches de tristeza
Sin duda tenéis
La fuerza para vivir

--------------------

La opinión de NakuruMG:

Aquí os dejo el 2º opening de Guilty Crown ^_^.

¡A disfrutarlo!

lunes, 2 de abril de 2012

"Release my soul" (Aimee Blackschleger) insert song de Guilty Crown




RELEASE MY SOUL


Intérprete: Aimee Blackschleger
Autor: Hiroyuki Sawano


Oh Take a look in the mirror you look so sad
It’s so cold like that winter market we used to go
I don’t cry anymore but I feel so hurt

So I don’t need you to close to me
You don’t hear me so you said
I don’t know why thing have changed since yesterday

This could be love again
All I need is you
Comeback, I’m waiting, Anytime
The heavy rains come
Still I miss days with you
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me

Oh Take a look in the mirror you look so sad
It’s so cold like that winter market we used to go
I don’t cry anymore but I feel so hurt

So I don’t need you to close to me
You don’t hear me so you said
I don’t know why thing have changed since yesterday

This could be love again
All I need is you
Comeback, I’m waiting, Anytime
The heavy rains come
Still I miss days with you
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me

To stay with you always
You’re the world to me, and dream on
So you can take my sword for you
How do you feel, so fine
You’re the world to me, and dream on
You stole my heart so long ago
Oh I release my soul
So you feel my song

-----------------------

LIBERO MI ALMA

Oh, mírate al espejo, pareces tan triste
Hace tanto frio como en aquel mercado de invierno al que solíamos ir
Ya no lloro, pero me siento tan herida

Así que no te necesito cerca de mí
Como no me escuchas, me dijiste
“No sé por qué las cosas han cambiado desde ayer”

Esto podría volver a ser amor
Tú eres todo lo que necesito
Vuelve, te estoy esperando, en todo momento
La lluvia cae con fuerza
Sigo añorando los días junto a ti
No puedo mirarte a la cara
Oh, me siento triste y vuelvo a mirar al pasado
Por favor, regresa a mi

Oh, mírate al espejo, pareces tan triste
Hace tanto frio como en aquel mercado de invierno al que solíamos ir
Ya no lloro, pero me siento tan herida

Así que no te necesito cerca de mí
Como no me escuchas, me dijiste
“No sé por qué las cosas han cambiado desde ayer”

Esto podría volver a ser amor
Tú eres todo lo que necesito
Vuelve, te estoy esperando, en todo momento
La lluvia cae con fuerza
Sigo añorando los días junto a ti
No puedo mirarte a la cara
Oh, me siento triste y vuelvo a mirar al pasado
Por favor, regresa a mi

Para estar siempre junto a ti
Eres mi mundo y mi sueño
Así que puedes quedarte con mi espada
¿Cómo puedes sentirte tan bien?
Eres mi mundo y mi sueño
Me robaste el corazón hace mucho tiempo
Oh, libero mi alma
Para que puedas sentir mi canción

-----------------------

La opinión de NakuruMG:

Aquí os dejo otra de las preciosas canciones de la OST de Guilty Crown (la serie puede gustarte más o menos, pero hay que reconocer que su banda sonora es muy buena). Cuando hace ya algún tiempo escuché esta canción y traduje la letra, pensé que era tenía toda la pinta de ser utilizada en el último capítulo de la serie y así ha sido. El último párrafo de la canción es realmente precioso, tanto la música como la letra ^_^.


¡A disfrutarla!