UTSUKUSHIKI ZANKOKU NA SEKAI
Intérprete: Yoko Hikasa
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando de mo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando de mo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto “mate” to kou bakari de…
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai
Tada shinde yuku koto “mate” to kou bakari de…
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
------------------------------------------
ESTE HERMOSO Y CRUEL MUNDO
Tus sueños se encuentran donde esté tu corazón
Son algo más frágil que la propia vida
No importa las veces que los abandones, los seguirás
encontrando
Así que ahora descansa tranquilamente
Tus deseos son mancillados por tus impulsos
incontrolables
Y por mucho que los olvides, los volverás a recordar
En este hermoso y cruel mundo
Solo nos preguntamos por qué seguimos vivos…
Ah, ¿qué es lo que vamos a proteger
Con toda nuestra fuerza y debilidad?
Si ya no existen motivos
El cielo parece estar triste
Cenizas y espejismos se alzan
Te congelas en cálidas palabras
Así que ahora descansa en secreto
Tu dolor está oculto por las fantasías a las que te
aferras
Y por mucho que se destrocen, volverán a unirse de nuevo
En este hermosos y cruel mundo
Solo le rogamos a la muerte que espere…
Ah, somos como veletas
No sabemos si la verdad
Es más hermosa que las mentiras o no
Si somos canciones
Nos alzaremos como las banderas al viento
Y enviaremos esperanza a alguien
Sin dudarlo, si pudiéramos…
En este hermoso y cruel mundo
Solo nos preguntamos por qué seguimos vivos…
Ah, ¿qué es lo que vamos a proteger
Con toda nuestra fuerza y debilidad?
Si ya no existen motivos
------------------------------------------
La opinión de NakuruMG:
Aquí os dejo el primer ending de Shingeki no Kyojin.
¡A disfrutarlo!