martes, 18 de octubre de 2011

"Forbidden Love" (Cecile Corbel), image song de Arrietty y el mundo de los diminutos




FORBIDDEN LOVE

Intérprete: Cécile Corbel

Love at first sight
Just one look from your eyes
Just one word from your mouth
My heart was yours
My every dream
I feel joy, I feel pain
I'm so afraid of losing you

Stars may fall and the storms may come
You will be in my mind forever
Though I know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

I must be dreaming
Is this a magic time?
Is this a fairytale?
Or are you an angel
Are you sent from heaven
Just for me?

Don't you know that
The stars will fall and the storms will come
You will be in my mind forever
Though we know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

Don't you know that
The stars will fall and the storms will come
You will be in my mind forever
Though we know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

--------------------

AMOR PROHIBIDO

Amor a primera vista
Solo una mirada de tus ojos
Solo una palabra de tu boca
Mi corazón era tuyo
Todos mis sueños
Siento alegría, siento dolor
Tengo tanto miedo de perderte

Las estrellas pueden caerse y pueden venir tormentas
Estarás en mi mente por siempre
Aunque sé que es el momento de despedirse
Aquí estamos con los corazones temblando
Aquí estamos con brillos en los ojos

Debo estar soñando
¿Este es un momento mágico?
¿Esto es un cuento de hadas?
¿O eres un ángel
Que ha sido enviado por el cielo
Solo para mi?

No sabes que
Las estrellas pueden caerse y pueden venir tormentas
Estarás en mi mente por siempre
Aunque sé que es el momento de despedirse
Aquí estamos con los corazones temblando
Aquí estamos con brillos en los ojos

No sabes que
Las estrellas pueden caerse y pueden venir tormentas
Estarás en mi mente por siempre
Aunque sé que es el momento de despedirse
Aquí estamos con los corazones temblando
Aquí estamos con brillos en los ojos

--------------------

Notas de traducción: Lo de los “brillos en los ojos” se puede interpretar de dos maneras. Una de ellas es que esos brillos están provocados por tener los ojos llorosos (recordemos que se habla de una despedida). Otra interpretación es que los brillos son por estar frente a la persona amada (¿no se dice que a los enamorados les brillan los ojos? Jajaja).
Cada cual que se quede con la interpretación que más le guste… yo personalmente creo que son simultáneas ^_^.

--------------------


La opinión de NakuruMG:

Esta canción está incluída en el “Image Album” que hizo Cécile Corbel (autora de la banda sonora de Arriety) sobre la película. Vamos, que son canciones basadas en bocetos, personajes y situaciones de la película, pero que no aparecen en la misma.
Se supone que “Forbidden Love” está basada en Sho y Arrietty y, a pesar de que es una canción muy cortita que no llega a los 3 minutos, me gusta muchísimo. Tanto su melodía como su letra son perciosas. Por cierto, se dice que está canción le encantó a Miyazaki cuando la escuchó.

¡A disfrutarla!

1 comentario:

Stephanie dijo...

Hermosa canción,me siento enamoradita 😻✨💕💗