lunes, 18 de octubre de 2010

"Shissou" (Last Alliance) ed. de Ouran Koukou Host Club




SHISSOU

Intérpete: Last Alliance


5000 (go-sen) MAIRU hashitte iki wo kirashite
ADORENARIN 100 (hyaku) RITTORU 5 (go) dai subete FURU kadou

Koko made kireba ii darou? Doko made ga OK?
Machi wo irodoru kigi wa moyougae kuri kaeshiteru

Kawari hateta shirosa kawarenai yowasa
Ima koko ni iru jibun wo shinjitai

Nigi te hidari te furikazashite yami wo kiri saite GO!
Itsuwari wa nai ze kakugo kimeteru ze
SUTAATO kitta sono shunkan kara sekai wa hirogaru sa

Mabataki wo kuri kaesu furuku iroaseta
Gaito ni michibikare itsumo no kaerimichi wo yuku

Sabireta machi ni natsukashii kaze ga fuki
Oikaze ni natte senaka osunda

Namida kareru made sono akirame mune ni shimatte STOP!
GOORU wa nai ze ori kaeshi mo nai ze
Kaze wo kitta kakenukeru kagiri nai shissou

Let's return those bitter days hirakete minai ka?
Yume toji kometa PANDORA no hako wo

Sen te go te dochira to te KOMA susumerya banji OK!
Yasundemo ii ze ore wa shitteru ze
Koko made no PROSESU sore ga kimi no akashisa

Nigi te hidari te furikazashite yami wo furi saite GO!

------------

CARRERA

Corriendo 5000 millas y quedándome sin aliento
Cien litros de adrenalina hacen que mi cuerpo vaya al máximo

Está bien que pare aquí, ¿verdad? ¿Dónde sea está bien?
Los árboles que dan color a la ciudad cambian una y otra vez

La blancura completamente cambiada; la debilidad inmutable
Quiero creer en quien soy ahora mismo

Levanta tu mano derecha e izquierda y aparta la oscuridad, ¡vamos!
No hay excusas; estoy preparado
Desde el momento en que me dieron la salida, el mundo se expandió

Guiado por las farolas que parpadean una y otra vez
Vuelvo a casa por el mismo camino de siempre

En esta vieja ciudad, sopla un viento nostálgico
Que se convierte en viento de cola y me empuja por la espalda

Hasta que se sequen tus lágrimas, aparta la resignación de tu pecho ¡alto!
No hay meta; no hay vuelta atrás
Una carrera sin fin, que nos conduce a través del viento

Volvamos a esos amargos días, ¿no tratarías de abrirla?
Aquella caja de Pandora donde guardamos nuestros sueños

Sin importar que llegues el primero o el último, si sigues adelante ¡todo irá bien!
Está bien que descanses; Lo sé
Todo el camino hasta aquí, es tu prueba

Levanta tu mano derecha e izquierda y aparta la oscuridad, ¡vamos!

------------


La opinión de NakuruMG:

Aquí tenemos el ending de Ouran Host Club, una canción llena de energía y muy pegadiza ^_^.

¡A disfrutarla!

2 comentarios:

Sunna dijo...

waaa me encantó ouran, super divertida; gracias por la traddu^

NakuruMG dijo...

Gracias por tu comentario. A mi también me gustó mucho Ouran, fue muy divertido ^_^.

Un saludo!!