viernes, 28 de enero de 2011

"Spice!" (Kagamine Len), Vocaloid





SPICE!

gozen yoji no kooru de me o samasu
"kinou dare to doko ni ita" nante
iinogare to iiwake o kougo ni
tsukaiwakete tanoshinde'ru

"kimi dake da yo" nante ne
betasugi waraechau
dareka to tsunagatte itai dake

nigakute hotto na supaisu
kimi dake ni ima ageru yo
muchuu ni saseru boku no teisuto o
karadajuu de kanjite

"chokusetsu atte hanashitai n da"
mochikaketa boku no nerai atari
aishiaeba dou de mo yoku naru yo
kagi o akete rabirinsu e

"aishite'ru" da nante ne
kakehiki da yo koi no geemu wa
ochita hou ga make desho

nigakute amai shiroppu
boku dake ni namesasete yo
kasaneta hada to kimi no teisuto de
boku no koto o mitashite

aisuru koto o shiranai
boku ni wa kore de choudo ii
aijou nante hitsuyou to shinai
koi no hou ga raku desho

nee boku no supaisu
kimi dake ni ima ageru yo
muchuu ni saseru boku no teisuto o
karadajuu de kanjite

------------

¡ESPECIA!

Me despierto a las cuatro de la madrugada por una llamada
Que me pregunta “¿Dónde y con quién estuviste ayer?”
Usando tanto evasivas como excusas
La verdad es que me estoy divirtiendo mucho con esta conversación

Cosas como “Eres la única para mi”
Las digo tan a menudo que podría estarme riendo todo el día
Simplemente disfruto “haciéndolo” con cualquiera, ¿sabes?

Mi amarga y caliente especia
Te la daré ahora mismo
Mi inolvidable y maravilloso sabor,
¿Puedes sentirlo a través de tu cuerpo?

“Quiero que nos veamos en persona y hablemos”
Esa es tu única debilidad y siempre acierto al decírtelo
Mientras que nos amemos, las cosas irán bien, ¿verdad?
Abro la puerta que te llevara al laberinto

Cosas como “Te quiero”,
Solo las digo para hacerte caer en mi trampa
En el juego del amor, el que cae primero es el que pierde, ¿verdad?

Tu amargo y dulce sirope
Déjame ser el único que lo lama
Con el tacto de nuestras pieles desnudas y tu sabor
¡Déjame totalmente satisfecho!

No sé nada sobre el amor
Y me siento feliz de esta manera
Nunca he creído que el amor sea algo necesario
Ya que tener pasión es mucho más fácil, ¿no?

¡Vamos! Mi amarga y caliente especia
Te la daré ahora mismo
Mi inolvidable y maravilloso sabor,
¿Puedes sentirlo a través de tu cuerpo?

--------------

Notas de traducción: La palabra “spice” se puede traducir como especia, como picante o incluso como sabor. En mi opinión, el autor de la letra juega con la ambigüedad de dicha palabra, pudiendo ser válido cualquiera de sus significados.

--------------


La opinión de NakuruMG:

Me gusta mucho el ritmillo de esta canción y la letra es buenísima, aunque he de reconocer que la voz de Len no le pega para nada. Más que nada porque la voz de Len me parece demasiado infantil para un tema que habla de sexo y por mucho que en los videos los fans retraten a Len como un chico sexy y mujeriego, no me lo termino de creer. Aún así, esta canción es muy buena ^_^.

¡A disfrutarla!

3 comentarios:

Nekoi13 dijo...

Me gusto tu opinion sobre la cancion ,aunque yo si me creo lo que len sea sexy francamente esta cancion fue la que hizo que me enamorara de len pero apesar que ya tiene mucho que la escuche no termino de comprenderla y mas lo de rin

NakuruMG dijo...

Jajaja, ¿qué le vamos a hacer? yo es que a Len lo veo muy niño para mi, jajaja.

En cuanto al significado de la canción, esta simplemente habla de un chico que disfruta del sexo sin compromiso, que no le importa mentir para conseguirlo y que no le parece imprescindible el amor.

Y bueno, lo que dices de Rin depende del video que veas sobre la canción. En algunos da a entender que la razón por la que Len es así de "cabroncete" es porque no puede tener a la chica que más desea (vamos, a Rin).

A mi personalmente no me gusta interpretar las canciones en función al video (sino que prefiero hacerlo en función a la letra)porque cada fan le da el significado que más le apetece al hacer los videos, pero bueno...

¡Un saludo!

Anónimo dijo...

pues yo creo k len si k es sexy y mujeriego... y k no aparenta 14 años... *¬*